There are many texts cited in the New Testament from the Septuagint, where it differeth from the Hebrew; wherein it is utterly uncertain to us whether Christ and His apostles intended to justify absolutely the translation which they used, or only to make use of it as that which then was known and used for the sake of the sense which it contained. If they absolutely justify it, they seem to condemn the Hebrew, so far as it differeth. If not, why do they use it, and never blame it? It seemeth that Christ would hereby tell us, that the sense is the gold, and the words but as the purse; and we need not be over-curious about them, so we have the sense. Bazter, 1615-1691.
Wednesday, January 1, 2025
Spirit of The Bible Inspired
Labels:
Thoughts about the Bible...
I've been publishing on the web for over 28 years now. I am a former teacher, an artist, a volunteer archivist and I generate large collections of educational artifacts for teachers, ministry and home schooling parents on my blogs.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Constructive comments are appreciated. All comments are moderated and do not immediately appear after publishing. Thanks and have a nice day!